Sonntag, 30. August 2015

Unsere Grüne Insel (25) - Youghal

Letztens hat es uns mal wieder gepackt, wir mussten mal wieder raus. Gut, es ist ja nicht so, als wenn wir nie rauskommen würden. Wir hatten aber mal wieder Lust irgendwo hinzufahren und auch über Nacht wegzubleiben, abends irgendwo in netter Umgebung Essen zu gehen und morgens ein leckeres Hotelfrühstück zu genießen für dessen Zubereitung man eben nicht selbst aus dem Bett kriechen muss.

Es war gar nicht so einfach, etwas Passendes zu finden. Ganz Irland schien an diesem Wochenende ausgebucht gewesen zu sein. Nach einiger Recherche haben wir dann aber doch ein sehr schönes (und bezahlbares) Hotel in der Nähe von Cork gefunden. In dem unaussprechlichen Ort "Youghal". Dabei ist es ganz einfach wenn man erst einmal weiß, wie man es ausspricht: "Joll" mit langgezogenem "o". Das soll man erst einmal wissen...

Freitag Abend nach der Arbeit habe ich Jan unterwegs eingesammelt und dann sind wir gleich durchgefahren, im Hotel ("The Walter Raleigh Hotel") noch die Bar getestet - und für gut befunden. In Cork selbst waren wir vor einigen Jahren schon, darum haben wir uns auf die Umgebung konzentriert. 


Lately we got the travel bug - again. Okay, it's not as if we were never going anywhere. But this time we wanted to stay somewhere over night, dine in a nice surrounding and enjoy a delicious breakfast which we had not to prepare ourselves.

It wasn't that easy to find something. Every hotel in Ireland seemed to be fully booked. It took us quite a while before we finally found this lovely (and affordable) hotel in Youghal near Cork. It was another lesson in Irish language how to pronounce it but once you know it's very easy.

Friday evening after work I picked up Jan on the way and we left Dublin straight away. When we arrived at "The Walter Raleigh Hotel" all we did for the rest of the evening was to try out the bar and we liked it there. We have been in Cork before so this time we concentrated on the surroundings.



Die erste Hälfte des Samstags haben wir im Fota Wildlife Park verbracht. Warum, kann ich um ehrlich zu sein nicht sagen. Es war nett, mehr aber auch nicht. Der Zoo wirbt mit neuen Attraktionen und Tieren, die meiste Zeit wird man aber durch unfertige Baustellen geführt und die Tiere liegen lethargisch in der Ecke, wenn man denn überhaupt welche sieht. Was uns wirklich gefallen hat waren die Giraffenherde und die kleinen Inseln mit den Gibbon-Äffchen. Das wars.

We spent the first half of Saturday in Fota Wildlife Park. To be honest I really don't know why. It was okay but that's it. The zoo advertises new attractions and animals but most of the time we were led through construction sites and the animals - if we could see them - were lying lethargic in a corner. What we really liked were the giraffes and the gibbons. That's all.



Der Nachmittag war dafür umso besser. Das Ziel: Midleton. Na, endlich. Das irische Eldorado für Whisk(e)yliebhaber. Hauptsächlich hat Jameson hier seinen Sitz, in der Destillerie fand lange Zeit aber fast die gesamte irische Whiskeyproduktion statt. Der Tullamore DEW zum Beispiel ist aber vor einigen Jahren an seinen Ursprungsort in Tullamore zurückgekehrt. Ich weiß nicht, ob ich in Irland schon einmal einen Ort mit derart vielen Deutschen gesehen habe. Ganze Busladungen waren dort, ein Bus sogar aus der Wingst, Jans Heimatgegend. Die Tour durch die Destillerie hat uns beiden sehr gut gefallen, es war äußerst interessant und zu probieren gab es natürlich auch den ein oder anderen Schluck.

Abends wurde das Wetter dann doch noch mal ein bisschen schlechter, das hat uns aber trotzdem nicht davon abgehalten noch einmal loszugehen und in einem sehr netten Pub/Restaurant ("Clancy's") ausgesprochen gut zu essen. Zum Nachtisch habe ich mir noch passend zum Tag einen guten Tropfen bestellt, der es sogleich auch auf meine Wunschliste geschafft hat: Midleton Very Rare.

The afternoon was much better. Our destination: Midleton. Finally. The Irish El Dorado for Whiskey-Lovers. Basically it's the headquarter of Jameson but for many years most of Irish Whiskey was produced in this distillery. A few years ago, the production of Tullamore DEW for example returned to its original place in Tullamore. I don't know if I ever saw so many Germans somewhere in Ireland before. There were buses full of them. Even one bus of a travel agency of Jan's hometown. Both of us really liked the guided tour through the distillery, it's was very informative and of course there was a tasting afterwards.

In the evening the weather became rainy. Irish style: 4 seasons in 1 day... But that didn't hold us off to go for a little walk and have an extraordinary tasty dinner in "Clancy's Bar & Restaurant". For dessert I ordered a "Midleton Very Rare". Is there a better way to finish your day? This whiskey definitely made it onto my wishlist.



Bevor wir am Sonntag wieder zurück gefahren sind haben wir uns Youghal noch ein wenig näher angesehen. Der Ort, so klein er auch sein mag, war einmal recht bedeutend. Elizabeth I. hatte Sir Walter Raleigh die Stadt Mitte des 16. Jahrhunderts zum Geschenk gemacht und ein Jahrhundert später machte sie Oliver Cromwell zum Hauptquartier seiner Irlandinvasion. Kein Wunder, dass es dort einen Heritage-Trail gibt, den man in gut 2 Stunden ablaufen kann. Es ist nicht über die Maßen spektakulär, aber die Stadt hat definitiv Charme.

Before we left Youghal on the Sunday we had to do some sightseeing there. Once, the town was very important even though it's a small one nowadays. In the middle of the 16th century Queen Elizabeth I gave it to Sir Walter Raleigh as a present and only 100 years later it was Oliver Cromwell's headquarter when he invaded Ireland. No wonder, that Youghal has its own Heritage Trail. It will take you about 2 hours and even though it might not be the most spectacular city that you will ever see it's worth it, it's definitely charming.



Und bevor es dann endgültig zurück nach Hause ging haben wir noch einen letzten Stop eingelegt: Ardmore, nur wenige Kilometer östlich. Dort gibt es einen sehr aussichtsreichen kurzen Wanderweg, der es unter die 50 schönsten Küsten- und Bergwanderungen im Rother Wanderführer Irland geschafft hat. Der Weg um den Ardmore Head führt auf Spuren des Heiligen Declan entlang malerischer Steilküsten, eines Aussichtsturms aus der Zeit Napoleons und einem an Land getriebenen verrosteten Schwimmkran bis hin zu einem der höchsten Rundtürme Irlands. Auch wenn der Weg selbst wenig anspruchsvoll und nicht allzu lang ist ist er absolut lohnenswert, seinen Platz im Wanderführer hat er sich absolut verdient.

Before we finally went home we made a last stop in Ardmore only a few kilometres eastbound. Ardmore has a short hiking trail with fantastic prospects along Ardmore Head. The trail will lead you in the footsteps of St. Declan on a scenic cliff walk along a watch tower built in the Napoleonic era, a stranded rusty swimming crane towards one of Ireland's highest round towers. This trail is also recommended in a German hiking guide and even if it is not very long and nearly without any elevation it deserves its place in every hiking guide.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen